用户不一定非要读列表,而是会扫视列表,同时利用语意映像和信息线索,抓住一些特别的关键词。反过来说,用户也倾向于依据这些关键词,进行相关性的判断。
UCD翻译小组最近拿到一份颇有份量的可用性测试报告──《Chinese Search Engine Engagement》,对中美用户的搜索习惯做了有趣的分析。
“用户不一定非要读列表,而是会扫视列表,同时利用语意映像和信息线索,抓住一些特别的关键词。反过来说,用户也倾向于依据这些关键词,进行相关性的判断。”
这意味着,页面上契合用户期望的关键词,是决定用户是否点击进入下一页的重要线索。
“在传统的北美的方式中,用户从左上角开始扫描搜索结果页 ;接着垂直扫描,建立1~2个备选条目(consideration sets),然后再水平扫描每一个列表。整个的扫描模式最后看起来就类似于一个F,因而被称为F-scan。”
上图:北美用户的F扫描模式
“一个百度用户花费在搜索结果页上的时间是北美用户的5倍,而Google中国用户则是北美Google的3倍。而且,在北美调研中均有发现的、广告位置和其可视性(点击浏览率)之间的相关性假设,在中国似乎并不成立。”
中国用户在搜索时会看到更多的信息。这份报告指出,中国用户在Baidu搜索结果中查看第7到第9条的结果所花费的时间,和他们查看北美搜索结果页面顶部的关键词广告的时间一样多。
最重要的是,这次研究“没有发现任何与北美用户的F形扫描模式相近的证据。事实上,我们看见了一个更加离散的模式,而不是一个完整的模式。扫描点几乎出现在结果列表的每一个位置,而且前进(progress)速率比北美用户更加的快。”
造成这种现象的原因可能有两个:
1. “(似乎)中国用户并不只看前3条,而这却是北美用户的典型交互方式。”,因为“(中国)用户假设前5、6个搜索结果都是关键词广告,所以他们很快的扫过。这是Baidu通常的模式,即页面上哪些是广告、哪些是真正的搜索结果,并没有区别。”
2. 用键盘输入中文并不容易,“很多用户只输入几个汉字而不是短语。然后使用页面下面的‘相关搜索’来提炼他们的查询条件。这种方式比传统键盘方式快很多。”
报告中将这种在中国用户身上表现出来的特有扫描形状称为“盒扫描”(box scanning)。这种独特的扫描方式,也许是中西文化真正的差异所在。
阅读该报告中关于F-Scan部分,由Jackucd翻译,Angela审校。
免责声明:本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请遵循相关法律法规,本站一切资源不代表本站立场,如有侵权、后门、不妥请联系本站删除!
更新日志
- 小骆驼-《草原狼2(蓝光CD)》[原抓WAV+CUE]
- 群星《欢迎来到我身边 电影原声专辑》[320K/MP3][105.02MB]
- 群星《欢迎来到我身边 电影原声专辑》[FLAC/分轨][480.9MB]
- 雷婷《梦里蓝天HQⅡ》 2023头版限量编号低速原抓[WAV+CUE][463M]
- 群星《2024好听新歌42》AI调整音效【WAV分轨】
- 王思雨-《思念陪着鸿雁飞》WAV
- 王思雨《喜马拉雅HQ》头版限量编号[WAV+CUE]
- 李健《无时无刻》[WAV+CUE][590M]
- 陈奕迅《酝酿》[WAV分轨][502M]
- 卓依婷《化蝶》2CD[WAV+CUE][1.1G]
- 群星《吉他王(黑胶CD)》[WAV+CUE]
- 齐秦《穿乐(穿越)》[WAV+CUE]
- 发烧珍品《数位CD音响测试-动向效果(九)》【WAV+CUE】
- 邝美云《邝美云精装歌集》[DSF][1.6G]
- 吕方《爱一回伤一回》[WAV+CUE][454M]